Hosea 10:3

SVWant nu zullen zij zeggen: Wij hebben geen koning; want wij hebben den HEERE niet gevreesd; wat zou ons dan een koning doen?
WLCכִּ֤י עַתָּה֙ יֹֽאמְר֔וּ אֵ֥ין מֶ֖לֶךְ לָ֑נוּ כִּ֣י לֹ֤א יָרֵ֙אנוּ֙ אֶת־יְהוָ֔ה וְהַמֶּ֖לֶךְ מַה־יַּֽעֲשֶׂה־לָּֽנוּ׃
Trans.

kî ‘atâ yō’mərû ’ên meleḵə lānû kî lō’ yārē’nû ’eṯ-JHWH wəhammeleḵə mah-yya‘ăśeh-llānû:


ACג כי עתה יאמרו אין מלך לנו  כי לא יראנו את יהוה והמלך מה יעשה לנו
ASVSurely now shall they say, We have no king; for we fear not Jehovah; and the king, what can he do for us?
BENow, truly, they will say, We have no king, we have no fear of the Lord; and the king, what is he able to do for us?
DarbyFor now they will say, We have no king, for we feared not Jehovah; and a king, what can he do for us?
ELB05Ja, nun werden sie sagen: Wir haben keinen König; denn wir haben Jehova nicht gefürchtet, und der König, was wird er für uns tun?
LSGEt bientôt ils diront: Nous n'avons point de roi, Car nous n'avons pas craint l'Eternel; Et le roi, que pourrait-il faire pour nous?
SchDann werden sie bekennen müssen: «Wir haben keinen König mehr, weil wir den HERRN nicht fürchteten; und ein König, was kann der uns helfen?»
WebFor now they shall say, We have no king, because we feared not the LORD; what then should a king do to us?

Vertalingen op andere websites


TuinTuin